华盛顿特区最佳中餐厅之一重新定义香港美食

2025-04-08 16:30  来源: 中餐通讯编


3410 11th st nw
washington, dc 20010

主厨 Henji Cheung 将中式食材与欧式烹饪技法相结合,制作出质朴的松露饺子和辣椒酱烧海鲈鱼。

chef is always playing with new combinations, flavors + ingredients. what do you want to see on the spring menu? tell us in the comments!
.
.
.
.
#chefs #studentsatwork #restaurantlife #chefsatwork #cheflife #l

“我们在这里做的是一种东西方融合的美食。” 张汉基说道。他是华盛顿特区 “皇后英语”(Queen’s English)餐厅的联合老板兼行政主厨,曾获詹姆斯・比尔德奖提名。这家受香港美食影响的餐厅 “用亚洲食材,但采用欧式烹饪技法”,这反映出张汉基在英国殖民地长大,且职业生涯早期在意大利和法国餐厅工作的经历。


在 “皇后英语” 餐厅,一天的工作从准备砂煲兔肉开始。张汉基先将一整只兔子拆解,用两种不同的混合蔬菜底料炖煮。中式底料(葱、蒜、姜)和欧式底料(胡萝卜、芹菜、洋葱)先在炒锅里炒制,然后加入兔肉和大量绍兴酒。松露饺子是这种融合风格的又一范例。松露酱不仅被加入到毛豆、青葱和豆腐馅料中,还会和意大利浓缩葡萄汁以及甜玉米泡沫一起,淋在煎好的饺子上。

while this warm weather is at it we've been making some changes too. cumin lamb tartare, cheddar popcorn, anchovy salt, quail egg. come in this week + check this beauty out. .
.
.
.
#dceats #dcfoodie #dcfood #dcfoodies #dcdining #dcfoodporn

这家餐厅自 2019 年开业以来,由于厨房空间较小且提供粤菜菜单,倾向于 “前期准备充分,上菜速度快” 的模式。用大火烹饪是维持上菜速度的关键,张汉基说,噼啪作响的炒锅和砂煲放在火力高达 17.5 万英热单位的炉灶上,声音 “像喷气发动机”。这种烹饪时产生的 “锅气” 赋予了这份精简菜单上几乎每道菜灵魂,从预处理的蔬菜和酱汁,到完全用圆底锅烹制的菜肴。


张汉基和他的妻子莎拉・汤普森(Sarah Thompson)共同开设了 “皇后英语” 餐厅。莎拉是一位米其林获奖侍酒师,负责餐厅酒单,还参与发明了像萝卜煎饼这样的菜品。“我们的目标从来都不是建立一个餐饮帝国,” 张汉基说,“我们喜欢自己在这里搭建的舞台…… 我们期待每天在这个小舞台上一展身手。”

Assorted cocktails with garnishes on a marble counter in a bar.

微信公众平台:搜索“中餐日报”或扫描下面的二维码: